【古诗贾生原文及翻译】《贾生》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,借汉代名士贾谊的遭遇,抒发了对人才被埋没、怀才不遇的感慨。这首诗语言凝练,寓意深远,是李商隐咏史怀古诗中的代表作之一。
一、
《贾生》通过描写汉文帝在宣室召见贾谊的情景,表达了对贾谊才华的赞赏以及对他未能得到重用的惋惜。同时,也暗含了对当时社会用人制度的批评。诗中“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”一句,成为千古传诵的经典,揭示了统治者不重视民生、只关注虚无缥缈之事的现象。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 宣室求贤访逐臣, | 汉文帝在宣室召见贤士,询问被贬的臣子; |
| 贾生才调更无伦。 | 贾谊的才华和气质无人能比。 |
| 可怜夜半虚前席, | 可惜到了深夜,文帝仍然只是空虚地向前坐; |
| 不问苍生问鬼神。 | 却不去关心百姓疾苦,只谈论鬼神之事。 |
三、赏析要点
1. 借古讽今:李商隐并未直接批评现实,而是通过历史人物来表达对时政的不满。
2. 对比手法:诗中“求贤”与“问鬼神”形成强烈对比,突出统治者的昏庸。
3. 情感深沉:全诗虽短,但情感真挚,表达了对人才被忽视的深切同情。
四、延伸思考
《贾生》不仅是对贾谊个人命运的感叹,更是对整个时代人才选拔机制的反思。在古代,像贾谊这样有抱负、有才华的人往往因政治环境而不得志,这种现象在后世依然存在。因此,这首诗不仅具有文学价值,也具有深刻的历史意义和现实意义。
如需进一步探讨李商隐其他作品或相关历史背景,欢迎继续提问。


