【挑兮达兮读什么】“挑兮达兮”是一个古文中的词语,常见于《诗经·郑风·子衿》中:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。”
这句话的原文较为古奥,现代人阅读时往往对其发音和含义感到困惑。本文将从字义、发音、语境等方面进行总结,并以表格形式清晰展示。
一、文字解析
1. 挑(tiǎo)
- 拼音:tiǎo(第三声)
- 本义为“举起”或“高举”,在古文中常用于表示“高耸”或“挺立”。
- 在“挑兮达兮”中,形容人站在城楼上,显得高大挺拔。
2. 兮(xī)
- 拼音:xī(第一声)
- 是古代诗歌中常见的语气助词,相当于现代汉语中的“啊”或“呀”,用来加强情感表达。
- 多用于《诗经》等古体诗中,增强节奏感和抒情性。
3. 达(dá)
- 拼音:dá(第二声)
- 本义为“到达”、“通达”,但在“挑兮达兮”中,多用于形容人的姿态或行为,意为“高大挺立”。
- 与“挑”组合使用,形成一种拟人化的描写,表现人物的神态和气质。
二、词语含义
“挑兮达兮”整体上是形容一个人站在城楼上,神情高傲、姿态挺拔的样子。它不仅描绘了人物的外在形象,也传达出内心的情感波动,如思念、期待、孤独等。
三、发音对照表
字 | 拼音 | 声调 | 释义 | 用法 |
挑 | tiǎo | 三声 | 高举、挺立 | 形容人站立姿态 |
兮 | xī | 一声 | 语气助词 | 加强情感表达 |
达 | dá | 二声 | 到达、通达 | 用于描述姿态或状态 |
四、总结
“挑兮达兮”是《诗经》中的一句古语,出自《郑风·子衿》。其中“挑”表示高举、挺立,“兮”为语气助词,“达”则有通达、高大的意思。整句通过简练的语言,表达了诗人对所爱之人的深切思念和内心的孤寂。
虽然这四个字看似简单,但其背后蕴含的情感丰富而深刻,体现了古诗词语言的凝练与美感。
注: 本文内容基于对《诗经》文本的理解与分析,力求准确还原原意,避免过度解读。