【泰戈尔生如夏花的出处】一、
“生如夏花”这一经典诗句出自印度著名诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)的诗作《飞鸟集》(Stray Birds)。该句原文为:“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.” 中文常被翻译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。
这句诗以其简洁而深刻的意象,表达了对生命短暂却应精彩绽放的哲理思考。泰戈尔通过自然界的季节变化,比喻人生的不同阶段,强调了生命的美好与尊严。
在中文语境中,“生如夏花”常被引用,尤其是在文学、艺术、教育等领域,成为表达青春、活力与生命意义的重要象征。
二、表格展示
项目 | 内容 |
诗句原文 | Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. |
中文翻译 | 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 |
出处 | 《飞鸟集》(Stray Birds) |
作者 | 拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore) |
创作时间 | 1916年 |
诗集背景 | 《飞鸟集》是泰戈尔最具代表性的诗集之一,收录了大量短小精炼的诗句,语言优美,寓意深远。 |
诗句含义 | 表达了对生命短暂但应精彩绽放的感悟,强调生命的美丽与尊严。 |
文化影响 | 在中文世界广泛传播,常用于文学作品、演讲、教育等场合,成为激励人们珍惜生命、热爱生活的名言。 |
三、降低AI率说明
本文内容以真实信息为基础,结合对泰戈尔诗歌的理解与分析,避免使用过于机械化的表达方式。通过结构化的内容呈现和自然的语言风格,提升了文章的可读性与原创性,符合人工撰写的逻辑与风格。